Tuesday, April 17, 2018

Death cannot be averted - Quran Chapter 3- 167b & 168 (Pt-4, Stg-1) (L-485) - درس قرآن



Quran Chapter 3- 167b & 168 (Pt-4, Stg-1) (L-485) - درس قرآن

Death cannot be averted

Surah ‘Aali-‘Im-raan (The Family of ‘Imran) – Chptr – 3) 

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

 وَلِيَعْلَمَ ٱلَّذِينَ نَافَقُوا۟ وَقِيلَ لَهُمْ تَعَالَوْا۟ قَٰتِلُوا۟ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ أَوِ ٱدْفَعُوا۟ قَالُوا۟ لَوْ نَعْلَمُ قِتَالًا لَّٱتَّبَعْنَٰكُمْ هُمْ لِلْكُفْرِيَوْمَئِذٍ أَقْرَبُ مِنْهُمْ لِلْإِيمَٰنِ يَقُولُونَ بِأَفْوَٰهِهِم مَّا لَيْسَ فِى قُلُوبِهِمْ وَٱللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يَكْتُمُونَ 167

ٱلَّذِينَ قَالُوا۟ لِإِخْوَٰنِهِمْ وَقَعَدُوا۟ لَوْ أَطَاعُونَا مَاقُتِلُوا۟ قُلْ فَٱدْرَءُوا۟ عَنْ أَنفُسِكُمُ ٱلْمَوْتَ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ 168

167b.  They answered: If we knew aught of fighting we would follow you. On that day they were nearer disbelief than faith. They utter with their mouths a thing, which is not in their hearts. And Allah is Best Aware of what they hide.  

168.  Those who, while they sat at home, said of their brethren (who were fighting for the Cause of Allah): If they had obeyed us they would not have been slain. Say (unto them, O Muhammad): Then avert death from yourselves if ye are truthful.
167b.  Qaaluu  law  na’-lamu  qitaalal-lattaba’-naakum.  Hum  lil-kufri  yawma-‘izin  ‘aqrabu  minhum  lil-‘iimaan.  Yaquu-luuna  bi-‘afwaahi-him-maa  laysa  fii  quluubihim.  Wallaahu  ‘A’-lamu  bimaa  yaktumuun.

168.  ‘Allaziina  qaaluu  li-‘ikh-waanihim  wa  qa-‘aduu  law  ‘ataa- ‘uunaa  maa  qutiluu.  Qul  fadra-‘uu  ‘an  ‘anfusikumul-mawta  ‘in- kuntum  saadiqiin.

Commentary
      
Greatest help and power, which is considered most useful in the battlefield, is that either the fighters would have complete support from their rear or they have expectation that their companions and protectors exist on their back, and they will be reaching very soon. Contrary to it, those soldiers remain in an excessive distressed condition and withered whose own companions leave them helpless and they have no hope regarding any help.

Abdullah bin ‘Ubayy adopted such behavior with the Muslim Crusaders. That is to say; at that time; when the enemy was in front of them and the Infidelity and Islam were near to knocking against each other, he brought back his companions. When he was advised in this connection, he replied that there is no chance of war. If we would have known that really; the both armies are going to fight, then we would have gone with you. Even now, if we felt that the war has begun, we would come to help you. He aimed also from this conversation that if really there were any encounter, we certainly would have remained with you. There is no comparison among your army and the army of Infidels and Idolaters. You have only one thousand personnel and they have three thousand braves. In addition, even you have no war equipment. It is not a battle, but to put oneself into destruction unnecessarily. In other words, it means from this description, “If we would know how to fight or aware of the art of war, then we would have remained with you”. As though, they taunted the Muslims in their hearts, “You did not act upon our advice, accepted opinion of others, as if; we were considered as ignorant from the established orders of war”. They tried to harm the Muslims from this act and strengthened the Infidels. They began to say the ‘Ansaar (a tribe of sheikhs supposed to have belonged originally to Madinah and embraced Islam), “If they had followed us and remained at their homes; they would not have been slain”. Allah Almighty commanded them that if it was not possible to escape from death at home, then why not it should be accepted, by coming out in the battlefield like the brave people.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/nyesyVDX5J8

No comments:

Post a Comment

Commandments of God through Qur'an