Wednesday, September 27, 2017

Mother should not be made to suffer because of her child - Quran Chapter 2- 233a (Pt-2, Stg-1) (L-303) - درس قرآن



Quran Chapter 2- 233a (Pt-2, Stg-1) (L-303) - درس قرآن

Mother should not be made to suffer because of her child

Surah ‘Al-Baqarah (The Cow) – Chapter – 2)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)
 
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)

 وَٱلْوَٰلِدَٰتُ يُرْضِعْنَأَوْلَٰدَهُنَّ حَوْلَيْنِ كَامِلَيْنِ لِمَنْ أَرَادَ أَن يُتِمَّ ٱلرَّضَاعَةَ وَعَلَى ٱلْمَوْلُودِ لَهُۥ رِزْقُهُنَّ وَكِسْوَتُهُنَّ بِٱلْمَعْرُوفِ لَا تُكَلَّفُ نَفْسٌ إِلَّا وُسْعَهَا لَا تُضَآرَّ وَٰلِدَةٌۢبِوَلَدِهَا وَلَا مَوْلُودٌ لَّهُۥ بِوَلَدِهِۦ وَعَلَى ٱلْوَارِثِ مِثْلُ ذَٰلِكَ فَإِنْ أَرَادَا فِصَالًا عَن تَرَاضٍ مِّنْهُمَا وَتَشَاوُرٍ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِمَا وَإِنْ أَرَدتُّمْ أَن تَسْتَرْضِعُوٓا۟أَوْلَٰدَكُمْ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ إِذَا سَلَّمْتُم مَّآ ءَاتَيْتُم بِٱلْمَعْرُوفِ وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّ ٱللَّهَ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ 233
 
233a.  Mothers shall suckle their children for two whole years; (that is) for those who wish to complete the suckling. The duty of feeding and clothing nursing mothers in a seemly manner is upon the father of the child. No one should be compelled beyond his capacity. A mother should not be made to suffer because of her child, nor should he to whom the child is born (be made to suffer) because of his child.
233a.  Wal-waalidaatu  yurzi’-na  ‘awlaada-hunna  haw-layni  kaa-milayni  liman  ‘araada  ‘any-yutimmar-razaa-‘ah.  Wa  ‘alal-mawluudi  lahuu  rizquhunna  wa  kiswatuhunna  bil-ma’-ruuf.  Laa  tukallafu  nafsun  ‘illaa  wus-‘ahaa.  Laa  tuzaaarra  waalida-tum-bi-waladihaa  wa  laa mawluudul-lahuu  bi-waladihii;

Commentary

Razaa-‘ah – (length of time for suckling), in the Divine Law of Islam, natural length of time for suckling has been fixed two complete years. More duration or less has been left upon mutual willingness among husband and wife. Detail of these orders is being discussed in this lesson.

‘Al-waalidaatu – (women having child), it aims the mothers of the children, whether they are in marriage or have been divorced.

It has been narrated in this verse that the mother should suckle the child for two years and this length of time is for those mothers and fathers who wish to complete the duration of suckling. Otherwise, it is lawful also to lessen this period, as it will come at the end of the verse. Those mothers come in this instruction too, whose marriage still stands and those who either have been divorced or their term has passed. Difference will be only that the feeding and clothing of the wife is incumbent on the husband in each condition.

It has been known from this verse that length of time for the mother who will suckle the child or the father who has to pay the charges of suckling to the mother of his child is complete two years. Then it has been disclosed also that the father will have to provide feeding and clothing to the mother of the child in each condition. In the first form, she is in his marriage and in the second, he has to pay remuneration of suckling the child, and the parents of the child should not anyhow vex each other, for example; either the mother should not refuse from suckling the child without any reason or the father should not get suckled his child separating him from his mother without any reason or he should not be narrow in paying her feeding and clothing.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/L5Sblt5rYSA

No comments:

Post a Comment

Commandments of God through Qur'an