Quran Chapter
7 – 69b & 70 (Pt-8, Stg-2) (L-974) - درس قرآن
Serve Allah Alone
Chapter ‘Al-‘A’raaf (The Heights)
– Surah – 7)
‘A-‘uu-zu Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)
(I seek refuge in God from Satan the outcast)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)
أَوَعَجِبْتُمْ أَن جَآءَكُمْ ذِكْرٌ مِّن رَّبِّكُمْ عَلَىٰ رَجُلٍ مِّنكُمْ لِيُنذِرَكُمْ وَٱذْكُرُوٓا۟ إِذْ جَعَلَكُمْخُلَفَآءَ مِنۢ بَعْدِ قَوْمِ نُوحٍ وَزَادَكُمْ فِى ٱلْخَلْقِ بَصْۜطَةً فَٱذْكُرُوٓا۟ ءَالَآءَ ٱللَّهِ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ 69
قَالُوٓا۟ أَجِئْتَنَا لِنَعْبُدَ ٱللَّهَ وَحْدَهُۥ وَنَذَرَ مَا كَانَ يَعْبُدُءَابَآؤُنَا فَأْتِنَا بِمَا تَعِدُنَآ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ 70
69b. And remember how He made
you viceroys after Noah’s folk, and gave you growth of stature. Therefore
remember (all) the bounties of your Lord, that haply ye may be successful.
70. They said: Hast
thou come unto us that we should serve Allah alone, and forsake what our
fathers worshipped? Then bring up us that wherewith thou threatenest us if
thou art of the truthful!
|
69b. Waz-kuruuu
‘iz ja-‘Ala-kum khulafaaa-‘a mim- ba’-di
qawmi Nuuhinw-wa zaadakum fil khalqi
bastah. Faz-kuruuu ‘aalaaa-‘Allaahi la-‘allakum
tufli-huun.
70. Qaaluuu
‘aji’-tanaa lina’-budAllaaha wahdaHuu wa nazara
maa kaana ya’-budu ‘aabaaa-‘unaa. Fa’-tinaa
bimaa ta-‘idunaaa ‘in kunta
minas-saadiqiin.
|
Commentary
‘
Khulafaaa-‘a –
(viceroys, deputies, successors), this word is plural of Khaliifah,
which has been discussed earlier many times. It has been derived from khalafa,
which means “to be a successor”, and it is a sign of respect. Therefore it has
been translated as “a Chief, a sovereign or a ring-leader”.
Bastatan –
(expansion, extant), we have recited this word in Chapter two (Surah
‘al-Baqarah). It means “expansion in breadth, width, length and height”.
‘Aalaaa-‘u –
(bounties), it is a tense of plural and its singular is ‘ilaa or ‘alaa,
which means “bounty, kindness, favor and grace”.
Ta-‘idu –
(thou promise, threaten or give good news), this word is from wa’-dun,
which means “to say to someone: you will be given such a thing or so and so –
good or bad”.
Prophet Hud (peace
be upon Him) teaches His nation in this verse, an easy way of: How to know your
Creator (God Almighty) and how to obey His Commands. And in fact, there is
Guidance in this answer regarding The Unity (Oneness of God) for the entire
human beings of every era. And Holy Qur’an has established it
in the world for ever in the course of remembrance in respect of Prophet Hud (peace
be upon Him).
It is commanded that
Prophet Hud (peace be upon Him) said to His nation: Remember
it that the people of Noah (peace be upon Him) before you, were most powerful
in the world. You have been appointed by Allah Almighty today as viceroys of
the earth at their place, giving you the same power and honor. Moreover, He has
bestowed you more growth of stature, more powerful brain and body than that
nation.
Think for a moment! Who has
bestowed upon you these bounties and superiority, which you have been
enjoying? Its correct reply is that these all powers have been given by
The Creator of the Worlds. The Secret of prosperity and success of the mankind
is hidden only in its acceptance.
The nation
of Hud (peace be upon Him) said after hearing His words:
O Hud! Have you come unto us to say only this that we should
worship Allah Almighty Alone, forsaking and giving up the worship of those, of
whom our ancestors used to worship? It is not possible for us. Bring up that
from which wrath you threaten us, if you are true, we are ready to face. We
shall never obey your sayings. Do whatsoever you wish to do.
No comments:
Post a Comment
Commandments of God through Qur'an