Quran Chapter 9 – 37 (Pt-10, Stg-2) (L-1182) - درس قرآن
Allowing that which Allah has forbidden
Chapter Tawbah (Repentance)
– Surah – 9)
‘A-‘uu-zu Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in Allaah from Satan the outcast)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)
(I seek refuge in Allaah from Satan the outcast)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)
إِنَّمَا ٱلنَّسِىٓءُ زِيَادَةٌ فِى ٱلْكُفْرِ يُضَلُّ بِهِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟يُحِلُّونَهُۥ عَامًا وَيُحَرِّمُونَهُۥ عَامًا لِّيُوَاطِـُٔوا۟ عِدَّةَ مَا حَرَّمَ ٱللَّهُ فَيُحِلُّوا۟ مَا حَرَّمَ ٱللَّهُ زُيِّنَ لَهُمْ سُوٓءُأَعْمَٰلِهِمْ وَٱللَّهُ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلْكَٰفِرِينَ 37
37. Postponement (of a sacred month) is only an excess
of disbelief whereby those who disbelieve are misled; they allow it one year
and forbid it (another) year, that they may make up the number of the months
which Allah hath hollowed, so that they allow that which Allah hath
forbidden. The evil of their deeds is made fair-seeming unto them. And Allah
guideth not the disbelieving folk.
|
37. ‘Inna-mannasiii-‘u ziyaadatun- fil-kufri
yu-zallu bihillaziina kafaruu yuhilluu-nahuu
‘aamanw-wa yuharri-muuna-huu ‘aamal-li-yuwaati-‘uu
‘id-data maa harra-mAllaahu fa-yuhilluu maa
harramAllaah.. Zuy-yina lahum suuu-‘u
‘a’-maalihim. WAllaahu laa yahdil- qawmal-Kaafiriin.
|
Commentary
Nasiii-‘un – it is
an origin, which means “to postpone, to recapture anything from its place”.
Here; it aims, that tradition, which was introduced by the influential
chieftains of the Arab before Islam. That is to say; they used to replace the
forbidden month behind to the allowed month. For example, the month of Muharram is
a forbidden month, they used to change it at the place of the next month
i.e. Saffar, and used to say: in this year, the month of Saffar will
be considered as forbidden month instead of Muharram, and the month
of Muharram will be considered as “allowed”.
Yuwaati-‘uu –
{(they) make up}, this word is from mu-waati-‘atun, which has been
derived from wat-‘un. Wat-‘un means “to make easy, to
mollify”. Mu-waati-‘atun means “ to make a thing corresponding
to the other”. Here; it aims “God Almighty had determined four months of a year
“as forbidden”. They kept their counting the same i.e. four months. But
whenever they wished, they used to replace them with one another, keeping the
counting of four forbidden months equal.
In the verse before this, God’s
appointed number of months was described. There were four such months among the
twelve, in which war, fighting or quarrel was particularly forbidden. Those
were called Haraam months i.e. Rajab, Zi-qa’d,
Dhul-Hajjah and Muharram.
Sometimes, any great leader
used to order: Fighting is allowed in this year during the month of Muharram.
In exchange, the month of Saffar will be forbidden. Like this,
forbidden months were changed from their routine by the command of the
chieftains. It meant that the idolaters fixed the command of their leaders
obligatory; instead of the command of God Almighty. It is commanded in this
verse: Changing the months from their routine is only an excess; produced by
the infidels and it is disobedience of the Commands of Allah Almighty.
No comments:
Post a Comment
Commandments of God through Qur'an