Monday, May 27, 2019

Only Jews were educated people in those days - Quran Chapter 6 – 91b (Pt-7, Stg-2) (L-847) - درس قرآن



Quran Chapter 6 – 91b (Pt-7, Stg-2) (L-847) - درس قرآن

Only Jews were educated people in those days

Surah ‘Al-‘An-‘aam (Cattle) – Chapter – 6)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

    وَمَا قَدَرُوا۟ ٱللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِۦٓ إِذْ قَالُوا۟ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ عَلَىٰ بَشَرٍ مِّن شَىْءٍ قُلْ مَنْ أَنزَلَ ٱلْكِتَٰبَ ٱلَّذِى جَآءَ بِهِۦ مُوسَىٰ نُورًا وَهُدًىلِّلنَّاسِ تَجْعَلُونَهُۥ قَرَاطِيسَ تُبْدُونَهَا وَتُخْفُونَ كَثِيرًا وَعُلِّمْتُم مَّا لَمْ تَعْلَمُوٓا۟ أَنتُمْ وَلَآ ءَابَآؤُكُمْ قُلِ ٱللَّهُ ثُمَّ ذَرْهُمْ فِى خَوْضِهِمْ يَلْعَبُونَ 91

91b.  And (by which) ye were taught that which ye knew not yourselves nor (did) your fathers (know it)? Say: Allah, then leave them to their play of caviling.
91b.  Wa  ‘ullimtum-maa  lam  ta’-lamuuu ‘antum  wa  laaa  ‘aabaaa-‘ukum. QuLillaahu,  summa  zarhum  fii  khaw-zihim  yal-‘abuun.

Commentary

Zarhum – (leave them), zar is verb of command which has been derived from wazara, which means “to leave, to give up”.

Khaw-zun– (pastime), khaw-z means “to enter into water”, then it means “to involve in some activity in such a way that one becomes unconscious about everything else. Here it aims “those thoughts in which they are delighted”.

Yal-‘abuun– (play of caviling), it is a verb which has been derived from la-‘ab and which means play, sport, game etc.

In the previous verse, it was described that the idolaters of Makkah did not believe in Holy Qur’aan because of their stubbornness, even they said that Allah has never revealed any Book upon any mankind. Then Prophet Muhammad (grace, glory, blessings and peace be upon Him) was commanded that He should ask them: Who revealed Torah upon Prophet Moses (peace be upon Him), due to which, the Light and the Guidance spread in the world? Although those people do not obey Its commands properly, for whom that Scripture was revealed. Moreover, some parchments of that Book which are of their own benefit, they show them to the people, and hide those pages, in which Good News about arrival of the last Messenger Muhammad (grace, glory, blessings and peace be upon Him) has been described.
                                             
It is commanded that Allah Almighty taught the Jews such matters and affairs through Torah which they did not know. And not only they but even their fathers and ancestors were also unaware. And then the Jews spread those teachings in Arabian territory and you (O people of Makkah) also got some knowledge from which you and your ancestors were totally unaware.

It is evident that at that time, only the Jews were educated people in the Arab. Even they had told all that, which was written in Torah about Holy Qur’aan and Muhammad, the last Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon Him) before His arrival. But after His (grace, glory, blessings and peace be upon Him) arrival; they denied to believe because of arrogance and stubbornness.

 When the tribes of Madinah (Aws and Khazraj) came to Makkah, they recognized Prophet Muhammad (grace, glory, blessings and peace be upon Him) from the signs, which the Jews told them and they believed in Him as Messenger of Allah Almighty, but the Jews themselves remained deprived of the Belief. Moreover, the idolaters of Arab got more courage of denial because of them, and even they began to say that Allah has never revealed any Book.

After this, it is signified that there is no expectation from them that they will give correct answer of this question. You should say to them Yourself: Torah was also revealed by Allah, after It, He revealed Gospel too, and at the end, all earlier Scriptures were moderated and completed by the Revelation of Holy Qur’aan. Even then, if they do not listen, then you should leave them to their play of caviling, arrogance and stubbornness. Let them waste their time in play and useless matters. They will be punished for all of it very soon. They will be destroyed in this world as well as will suffer the severest punishment in the Hereafter.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/y129b089nIw

No comments:

Post a Comment

Commandments of God through Qur'an