Friday, January 31, 2020

High is Allah Exalted above all - Quran Chapter 7 – 190 to 192 (Pt-9, Stg-2) (L-1068) - درس قرآن



Quran Chapter 7 – 190 to 192 (Pt-9, Stg-2) (L-1068) - درس قرآن

High is Allah Exalted above all

Chapter ‘Al-‘A’raaf (The Heights) – Surah – 7)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

فَلَمَّآ ءَاتَىٰهُمَا صَٰلِحًا جَعَلَا لَهُۥ شُرَكَآءَ فِيمَآ ءَاتَىٰهُمَافَتَعَٰلَى ٱللَّهُ عَمَّا يُشْرِكُونَ 190

أَيُشْرِكُونَ مَا لَا يَخْلُقُ شَيْـًٔا وَهُمْ يُخْلَقُونَ 191

وَلَا يَسْتَطِيعُونَ لَهُمْ نَصْرًا وَلَآ أَنفُسَهُمْ يَنصُرُونَ 192

190.  But when He gave unto them aright, they ascribed unto Him partners in respect of that which He had given them. High is He Exalted above all that they associate (with Him).

191.  Attribute they as partners to Allah those who create naught, but are themselves created, 

192.  And cannot give them help, nor can they help themselves? 
190.  Falammaaa  ‘aataa-humaa  saalihan  ja-‘alaa  lahuu  shura-kaaa-‘a  fiimaaa  ‘aataahumaa.  Fata-‘aalAllaahu  ‘ammaa  yushrikuun.

191.  ‘A-yush-rikuuna  maa  laa  yakh-luqu  shay-‘anw-wa  hum  yukh-laquun,

192.   Wa  laa  yastatii-‘uuna  lahum  nasranw-wa  laaa  ‘anfusahum  yansuruun.       

Commentary

Allah Almighty has created some particular things in the world; only for the purpose that those teach the human beings; the way of knowing their Lord. These things are “The Scriptures of God Almighty and His Messengers (peace be upon Them)”, but usually; there are such tokens for considering thoughtfully in all those things; which belong to the humankind and from which he can know his Lord by using his sense.

Meaning of knowing The Lord correctly is that one should believe in His (God’s) Oneness and that He is Single in His Attributes, and that there is no partner, co-sharer or associate of Him. In these verses, the attention of the human being has been drawn towards his (human’s) birth that in it also; the way of Knowing the Creator and declining from His association with any other is visible clearly. There were four forms of creating the mankind:

·         The creation without father and mother –as Adam (peace be upon Him).

·         The birth without mother – as Eve (wife of Adam – peace be upon Them).

·         Producing a mankind without father – as Jesus (peace be upon Him).

·         Producing by means of sexual intercourse of man with a woman – as all common people.

Examples of three forms (of the creation of human being) were shown in the world, but it was caused to understand particularly about the fourth form. In it, the mankind has no control or power of creation into himself during the stages of copulation and afterwards i.e. woman bears a light burden, which becomes heavy with the passage of time. The human beings look with hope unto Allah Almighty that the child should be aright, healthy and vigorous. But when the child is born, then they forget Allah Almighty and accept the influence of others in the birth of child.

Allah Almighty commands: We did everything. When the work is done, you began to say: it was done by someone else. How much is it unfair? Punishment for this fault is distressed by the mankind himself. He should think: Whether those things can create even any little thing; which are made by the human being himself? Whether those should be ascribed as equal to the Power of God Almighty? Those cannot help anyone even a little contrary to creation of anything and nor those can help themselves.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/9QZ5bzjUIHI

Thursday, January 30, 2020

God’s thankfulness - Quran Chapter 7 – 189 (Pt-9, Stg-2) (L-1067) - درس قرآن



Quran Chapter 7 – 189 (Pt-9, Stg-2) (L-1067) - درس قرآن

God’s thankfulness

Chapter ‘Al-‘A’raaf (The Heights) – Surah – 7)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

هُوَ ٱلَّذِى خَلَقَكُم مِّن نَّفْسٍ وَٰحِدَةٍ وَجَعَلَ مِنْهَا زَوْجَهَا لِيَسْكُنَ إِلَيْهَا فَلَمَّا تَغَشَّىٰهَا حَمَلَتْ حَمْلًا خَفِيفًافَمَرَّتْ بِهِۦ فَلَمَّآ أَثْقَلَت دَّعَوَا ٱللَّهَ رَبَّهُمَا لَئِنْ ءَاتَيْتَنَا صَٰلِحًا لَّنَكُونَنَّ مِنَ ٱلشَّٰكِرِينَ 189

189.  He it is Who did create you from a single soul, and therefrom did make his mate that he might take rest in her. Then when he covered her, she bore a light burden, and she passed (unnoticed) with it, but when it became heavy they cried unto Allah, their Lord, saying: If Thou givest unto us aright we shall be of the thankful.                 
189.  Huwallazii  khalaqakum-min-nafsinw-waahidatinw-wa  ja-‘ala  minhaa  zaw-jahaa  liyaskuna  ‘ilayhaa.  Falammaa  tagash-shaahaa  hamalat  hamlan  khafii-fan-  famarrat  bih.  Falammaaa  ‘as-qalad-da-‘a-wAllaaha  Rabbahumaa  la-‘in  ‘aatay-taNaa  saalihal-lanakuu-nanna  minash-Shaakiriin.    

Commentary

Nafsin – (a soul), this word has passed in the first verse of Surah NISAAA’ (Chapter – 4). Entire human beings are children of one Father, whose name is “Adam” (peace be upon Him). From Him Allah Almighty created His wife named Eve (peace be upon Her).

Tagash-shaa – (covered), it is a past tense and the origin of this word is tagshii which has been derived from gash-yunGash-yun means “to cover from above, to spread over, to conceal”. Here; it aims “The act of sexual intercourse by man with his woman”.

There is a description regarding creation of human being in this verse. Allah Almighty created the first mankind “Adam” (peace be upon Him) by His Omnipotence. Then, for his rest and comfort, He made his mate (woman named Eve) from him (peace be upon Them). After that, He arranged to originate the lineage of their children by means of the meeting of men and women together.

It is commanded: We created the entire humankind from a single soul (Adam – peace be upon Him), and from his body, We made his wife (Eve – peace be upon her) so that; he might live accompanying her with rest and peace. Then, birth and lineage of their children began. At first, man meets to his woman to fulfill his natural sensual desire. In the beginning, the woman bears a light burden in her womb and continues her works as usual like sitting, standing, walking and other routine works.

When some period is passed with that burden, the weight of her belly increases, then they express their wishes before God Almighty: Our Lord! Give unto us aright, healthy and conducive child, we shall be very thankful to You.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/yG4fSA2PMIs

Wednesday, January 29, 2020

For myself I have no power to benefit or hurt - Quran Chapter 7 – 188 (Pt-9, Stg-2) (L-1066) - درس قرآن



Quran Chapter 7 – 188 (Pt-9, Stg-2) (L-1066) - درس قرآن

For myself I have no power to benefit or hurt

Chapter ‘Al-‘A’raaf (The Heights) – Surah – 7)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

قُل لَّآ أَمْلِكُ لِنَفْسِى نَفْعًا وَلَا ضَرًّا إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُ وَلَوْ كُنتُ أَعْلَمُ ٱلْغَيْبَ لَٱسْتَكْثَرْتُ مِنَ ٱلْخَيْرِ وَمَا مَسَّنِىَ ٱلسُّوٓءُ إِنْ أَنَا۠ إِلَّانَذِيرٌ وَبَشِيرٌ لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ 188

188.  Say: For myself I have no power to benefit, nor power to hurt, save that which Allah willeth. And had I knowledge of the Unseen, I should have abundance of wealth, and adversity would not touch me. I am but a warner, and a bearer of good tidings unto folk who believe.                
188.  Qul-laaa  ‘amliku  li-nafsii  naf-’anw-wa  laa  zarran  ‘illaa  maa  shaaa-‘Allaah.  Wa  law  kuntu-  ‘a’-lamul-gayba  lastak-sartu  minal-khayri  wa  maa  massani-yas-suuu’.  ‘In  ‘anaa  ‘illaa  naziirunw-wa  bashiirulli-qawminy-yu’-minuun.    

Commentary

The human being remains in search of worldly profit every time. He wants to know before doing every work: Whether this work will be consequently profitable or hurtful? When Messenger of Allah Almighty (grace, glory, blessings and peace be upon Him) began to describe the people: After death, actions of every individual will be examined and those people who committed sin, will be punished properly, then the people considered from it that He (grace, glory, blessings and peace be upon Him) has been explaining about the future, so they should ask from Him: What should we purchase now which may be expensive in future. Those of them who were of higher thought, they began to ask about the destined Hour. The Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon Him) has been taught the answer to their questions in this verse, in which the grace of Prophet-hood has been manifested entirely and it has been described that: “Telling you about - profit or loss in your business OR correct time of any happening” is not the duty of any Prophet (peace be upon Him). His only duty is to warn those who disbelieve and cause to hear the good tidings unto the folk who believe.

It is commanded to the Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon Him) that He should say to them who question: While I have no power and knowledge regarding my own profit or loss, good or bad, then; what shall I tell you about your profit or loss? Whenever Allah Almighty wishes, He informs Me timely about good or bad and loss or profit of anything. Had I knowledge of the future, I should have reaped abundance of advantages, and misfortune would not come close to Me. Neither would I regret ever and nor receive any kind of hurt. And you know that the happiness reaches Me as well as the grief. I feel pain like you and comfort too. However, I have been given this duty that I should warn and frighten you from such deeds, result of which will be not good for you after death. And those of you who will embrace Islam, I should give them good tidings that their end will be good.

Allah Almighty has bestowed very more science and knowledge to the last Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon Him) than every human being, but that is maximum regarding welfare of the Hereafter. About this world, Allah Almighty commands to Him (grace, glory, blessings and peace be upon Him): Say to the people! The knowledge which I have, is not My personal; but given by Allah Almighty. I do not want to say anything to you from Me side. I shall describe you only that about which God Almighty will command Me. Other than that, I know nothing.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/5lkfrrZlm_4

Tuesday, January 28, 2020

Most of men know not - Quran Chapter 7 – 187 (Pt-9, Stg-2) (L-1065) - درس قرآن



Quran Chapter 7 – 187 (Pt-9, Stg-2) (L-1065) - درس قرآن

Most of men know not

Chapter ‘Al-‘A’raaf (The Heights) – Surah – 7)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

 يَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَىٰهَا قُلْ إِنَّمَا عِلْمُهَا عِندَ رَبِّى لَا يُجَلِّيهَالِوَقْتِهَآ إِلَّا هُوَ ثَقُلَتْ فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ لَا تَأْتِيكُمْ إِلَّا بَغْتَةً يَسْـَٔلُونَكَ كَأَنَّكَ حَفِىٌّ عَنْهَا قُلْ إِنَّمَا عِلْمُهَا عِندَ ٱللَّهِ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ ٱلنَّاسِ لَايَعْلَمُونَ 187

187.  They ask thee of the (destined) Hour, when will it come to pass? Say: Knowledge thereof is with my Lord only. He Alone will manifest it at its proper time. It is heavy in the heavens and the earth. It cometh not to you save unawares. They question thee as if thou couldst be well informed thereof. Say: Knowledge thereof is with Allah only, but most of mankind know not.
187.  Yas-‘aluunaka  ‘anis-Saa-‘ati  ‘ayyaana  mur-saahaa.  Qul  ‘innamaa  ‘ilmu-haa  ‘inda  Rabbii.  Laa  yu-jalliihaa  li-waq-tihaaa  ‘illaa  Huu.  Saqulat  fis-samaawaati  wal-‘arz.  Laa  ta’-tiikum  ‘illaa  bag-tah.  Yas-‘aluunaka  ka-‘annaka  ha-fiyyun  ‘anhaa.  Qul  ‘innamaa  ‘ilmuhaa  ‘indAllaahi  wa  laakinna  ‘aksaran-naasi  laa  ya’-lamuun.     

Commentary

‘As-Saa-‘atu – (a very little part of the time, which is called “a Moment”). Here; it aims “the Time of general Resurrection”, when accounts of every human being will be taken.

Mur-saa – (destined, settlement, to be set up, taking place), this word has been derived from ‘arsaaa’, which means “to settle, to fix on”. And this word has been taken from raswun, which means “to stop, to stay, to remain and to last”. Mursaa and ‘arsaaa’ have the same meanings. Here; it aims “coming of the destined Hour to pass, the Time and the Day of Resurrection”.

Ha-fiyyun – (to be well informed, going to Endeavor), origin of this word is hafyun, which means “to turn the attention (to)”. Here it aims “one is going to seek about”.

The people were desirous to know about the destined Hour (the Time of Resurrection) that; when will it come to pass? It has been described about it already in the earlier Scriptures. Holy Qur’an caused to draw more attention upon it. The last Messenger of Allah Almighty (grace, glory, blessings and peace be upon Him) caused to hear by reciting the Holy Qur’an to the people. The people considered that He (grace, glory, blessings and peace be upon Him) has reflected thoughtfully in this matter. Therefore, they asked from Him (grace, glory, blessings and peace be upon Him): Tell us! When the destined Hour will come to pass? They have been replied in this verse.

It is commanded that; coming of the Destined Hour (General Resurrection) to pass has been kept hidden.  Nobody knows about it save Allah Almighty. It is sufficient to say for correction of the people that it is sure that the Time and the Day of Resurrection shall come to pass. Moreover, there is a policy in keeping the destined Hour secret, which is; the people should remain frightened from It every time. When that Hour will come; Allah Almighty will show It to the entire people openly. It will be the heaviest accident among the heavens and the earth. No creature is able to bear Its knowledge. If the Time of Its happening is known by any creature, it will become difficult for them to perform their works. Whenever that Time will come, it will come suddenly and in the condition of unawares. The Messengers (peace be upon Them) do not try to know such matters, which are not described to Them by Allah Almighty Himself. Complete knowledge about it is with God Almighty only. Maximum people do not know that: What is the advisability in keeping that Hour secret?

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/E1l-m8n_Qjc