Quran Chapter
7 – 164 (Pt-9, Stg-2) (L-1043) - درس قرآن
Ward off (evil)
Chapter ‘Al-‘A’raaf (The Heights) – Surah – 7)
‘A-‘uu-zu Billaahiminash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)
(I seek refuge in God from Satan the outcast)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)
وَإِذْ قَالَتْ أُمَّةٌ مِّنْهُمْ لِمَ تَعِظُونَ قَوْمًا ٱللَّهُ مُهْلِكُهُمْ أَوْ مُعَذِّبُهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا قَالُوا۟ مَعْذِرَةً إِلَىٰ رَبِّكُمْ وَلَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ 164
164. And when a
community among them said: Why preach ye to a folk whom Allah is about to
destroy or punish with an awful doom. They said: In order to be free from
guilt before your Lord, and that haply they may ward off (evil).
|
164. Wa ‘iz
qaalat ‘ummatum-min-hum lima ta-‘izuuna
qaw-ma-NIllaahu muhlikuhum ‘aw mu-‘azzibuhum
‘azaaban- shadiidaa. Qaaluu ma’-ziratan ‘ilaa
Rabbikum wa la-‘allahum yattaquun.
|
Commentary
Ta-‘izuuna – (you preach), it is an aorist tense which
has been made from va’z. Va’z means “to explain someone right
for his good-will.
Ma’-ziratan – this word has the same meanings as of ‘uzr and
it is another form of that word. ‘Uzr means “the proof of
innocence, faultlessness”. Here it aims “to produce the proof of blamelessness”
for which, another word is ‘etizar. On other occasions, the
meanings of this word come as “to accept the proof” too.
When the people of ‘Iilah saw
that huge numbers of fish come on the day of Sabbath, but on other days, they
do not come so much, then they began to think: We should contrive in such a way
that “the snake dies and the sticks even not broken”. There should not be
disobedience openly; even then, we may possess the fish more than enough.
The people along them found out
a trick that by digging large drains, they brought the water of the river and
poured into the ponds. When they used to open the water of the river into the
ponds, the fish used to come with water. On Saturday, they used to close the
mouths of the drains. Then they used to catch the fish from ponds easily on
Sunday.
The wise people said: It is a
trick only. It means hunting clearly on the day of Sabbath. Fear Allah Almighty
and don’t disobey Him. They caused to understand them for some days. When they
saw that those unruly people do not listen to them, some of them became silent
after being frustrated, but others continued to convince them.
It is commanded that it would
be in the remembrance of the Jews that one community gave up causing to understand
the disobedient people being frustrated and said to them who continued their
duty to explain: Why do you try to explain those obstinate people? They will
abstain never from their absurdities. Why do you try willing or not willing? It
seems that either Allah Almighty will destroy them at once due to their
stubbornness or He will cause to suffer them from any severe wrath.
Those people who were causing
to understand; said: We shall not give up preaching them so that we may produce
the proof of our faultlessness before Allah Almighty that; we tried our best to
perform our duty, but they did not accept. We are blameless in this matter. So,
we shall be free from guilt before Allah Almighty and be saved from His wrath
with them.
In addition to this, we think
that haply the fear is produced in their hearts due to our sayings and they
abstain from their wicked deeds. It is not lawful to be frustrated in any
condition from the Mercy of Allah Almighty.
No comments:
Post a Comment
Commandments of God through Qur'an