Quran Chapter 7 – 187 (Pt-9, Stg-2) (L-1065) - درس قرآن
Most of men know not
Chapter ‘Al-‘A’raaf (The Heights) – Surah – 7)
‘A-‘uu-zu Billaahi minash-Shay-taanir-
Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)
(I seek refuge in God from Satan the outcast)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)
يَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَىٰهَا قُلْ إِنَّمَا عِلْمُهَا عِندَ رَبِّى لَا يُجَلِّيهَالِوَقْتِهَآ إِلَّا هُوَ ثَقُلَتْ فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ لَا تَأْتِيكُمْ إِلَّا بَغْتَةً يَسْـَٔلُونَكَ كَأَنَّكَ حَفِىٌّ عَنْهَا قُلْ إِنَّمَا عِلْمُهَا عِندَ ٱللَّهِ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ ٱلنَّاسِ لَايَعْلَمُونَ 187
187. They ask thee of
the (destined) Hour, when will it come to pass? Say: Knowledge thereof is
with my Lord only. He Alone will manifest it at its proper time. It is heavy
in the heavens and the earth. It cometh not to you save unawares. They
question thee as if thou couldst be well informed thereof. Say: Knowledge
thereof is with Allah only, but most of mankind know not.
|
187.
Yas-‘aluunaka ‘anis-Saa-‘ati ‘ayyaana mur-saahaa.
Qul ‘innamaa ‘ilmu-haa ‘inda Rabbii. Laa
yu-jalliihaa li-waq-tihaaa ‘illaa Huu. Saqulat
fis-samaawaati wal-‘arz. Laa ta’-tiikum ‘illaa
bag-tah. Yas-‘aluunaka ka-‘annaka ha-fiyyun ‘anhaa.
Qul ‘innamaa ‘ilmuhaa ‘indAllaahi wa
laakinna ‘aksaran-naasi laa ya’-lamuun.
|
Commentary
‘As-Saa-‘atu – (a very little part of the time, which is
called “a Moment”). Here; it aims “the Time of general Resurrection”, when
accounts of every human being will be taken.
Mur-saa – (destined, settlement, to be set up, taking
place), this word has been derived from ‘arsaaa’, which means “to
settle, to fix on”. And this word has been taken from raswun, which
means “to stop, to stay, to remain and to last”. Mursaa and ‘arsaaa’ have
the same meanings. Here; it aims “coming of the destined Hour to pass, the Time
and the Day of Resurrection”.
Ha-fiyyun – (to be well informed, going
to Endeavor), origin of this word is hafyun, which means “to
turn the attention (to)”. Here it aims “one is going to seek about”.
The people were desirous to
know about the destined Hour (the Time of Resurrection) that; when will it come
to pass? It has been described about it already in the earlier Scriptures.
Holy Qur’an caused to draw more attention upon it. The last
Messenger of Allah Almighty (grace, glory, blessings and peace be upon Him)
caused to hear by reciting the Holy Qur’an to the people. The
people considered that He (grace, glory, blessings and peace be upon Him) has
reflected thoughtfully in this matter. Therefore, they asked from Him (grace, glory,
blessings and peace be upon Him): Tell us! When the destined Hour will come to
pass? They have been replied in this verse.
It is
commanded that; coming of the Destined Hour (General Resurrection) to pass has
been kept hidden. Nobody knows about it save Allah Almighty. It is
sufficient to say for correction of the people that it is sure that the Time
and the Day of Resurrection shall come to pass. Moreover, there is a policy in
keeping the destined Hour secret, which is; the people should remain frightened
from It every time. When that Hour will come; Allah Almighty will show It to
the entire people openly. It will be the heaviest accident among the heavens
and the earth. No creature is able to bear Its knowledge. If the Time of Its
happening is known by any creature, it will become difficult for them to
perform their works. Whenever that Time will come, it will come suddenly and in
the condition of unawares. The Messengers (peace be upon Them) do not try to
know such matters, which are not described to Them by Allah Almighty Himself.
Complete knowledge about it is with God Almighty only. Maximum people do not
know that: What is the advisability in keeping that Hour secret?
No comments:
Post a Comment
Commandments of God through Qur'an