Tuesday, June 19, 2018

In case of fear of committing sin - Quran Chptr 4-25b(Pt-5,Stg-1)(L-532- درس قرآن



Quran Chapter 4- 25b (Pt-5, Stg-1) (L-532) - درس قرآن

In case of fear of committing sin

Surah ‘An-Nisaaa’  (Women) – Chapter – 4) 

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

وَمَن لَّمْ يَسْتَطِعْ مِنكُمْ طَوْلًا أَنيَنكِحَ ٱلْمُحْصَنَٰتِ ٱلْمُؤْمِنَٰتِ فَمِن مَّا مَلَكَتْ أَيْمَٰنُكُم مِّن فَتَيَٰتِكُمُ ٱلْمُؤْمِنَٰتِ وَٱللَّهُ أَعْلَمُ بِإِيمَٰنِكُم بَعْضُكُم مِّنۢ بَعْضٍ فَٱنكِحُوهُنَّ بِإِذْنِأَهْلِهِنَّ وَءَاتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ بِٱلْمَعْرُوفِ مُحْصَنَٰتٍ غَيْرَ مُسَٰفِحَٰتٍ وَلَا مُتَّخِذَٰتِ أَخْدَانٍ فَإِذَآ أُحْصِنَّ فَإِنْ أَتَيْنَ بِفَٰحِشَةٍ فَعَلَيْهِنَّ نِصْفُ مَا عَلَىٱلْمُحْصَنَٰتِ مِنَ ٱلْعَذَابِ ذَٰلِكَ لِمَنْ خَشِىَ ٱلْعَنَتَ مِنكُمْ وَأَن تَصْبِرُوا۟ خَيْرٌ لَّكُمْ وَٱللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ 25

25b.  so wed them by permission of their folk, and give unto them their dowries in kindness, they being honest, not debauched nor of loose conduct. Then if when they are honourably married they commit lewdness they shall incur the half of the punishment (prescribed) for free women (in that case). This is for him among you who feareth to commit sin. And to have patience would be better for you. And Allah is Forgiving, Merciful.
25b.  Fankihuu-hunna  bi-‘izni  ‘ahli-hinna  wa  ‘aatuu-hunna  ‘ujuura-hunna  bil-ma’-ruufi  muhsanaatin  gayra  musaafi-haatinw-wa  laa  muttakhi-zaati  ‘akh-daan.  Fa-‘izaaa  ‘uhsinna  fa-‘in  ‘atayna  bi-faahi-shatin-  fa-‘alay-hinna  nisfu  maa  ‘alal-muhsanaati  minal-‘azaab.  Zaalika  liman  khashiyal-‘anata  minkum.  Wa   ‘an  tasbiruu  khay-rul-lakum.  Wallaahu  Gafuurur-Rahiim.

Commentary

By permitting marriage with maids and slave-girls, Islam impeded the sinfulness on one side, while at the other hand It determined their grade equal to the free, believing women in the society. Moreover, It put in the rights of their children equal to the rights of the children of free, believing women on the condition that those children are from the maid’s master. In addition, following conditions have been prescribed for marrying the maids:

  1. Permission of wedding is taken from their masters.

  1. Give unto them their dowries as a duty.

  1. The maids should be liker of goodness and chastity (Muh-sanaatun).

  1. They should not be fallen into lewdness and debauchery (musaafi-haatun).

  1. They should also be not of loose conduct “muttakhi-zaati  ‘akh-daan”  (secretly loving and beloved).

Allah Almighty says, “This is for him among you who fears to commit sin. And having patience would be better for you”. He also commands, “Then if when they are honorably married, they commit lewdness, they shall become liable to half of the punishment (prescribed) for free women (in that case)”.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/NR-ZHD9Kv5A

No comments:

Post a Comment

Commandments of God through Qur'an