Thursday, November 21, 2019

Allah seized them unawares - Quran Chapter 7 – 94 & 95 (Pt-9, Stg-2) (L-999) - درس قرآن



Quran Chapter 7 – 94 & 95 (Pt-9, Stg-2) (L-999) - درس قرآن

Allah seized them unawares

Chapter ‘Al-‘A’raaf (The Heights) – Surah – 7)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

 وَمَآ أَرْسَلْنَا فِى قَرْيَةٍ مِّن نَّبِىٍّ إِلَّآ أَخَذْنَآ أَهْلَهَا بِٱلْبَأْسَآءِ وَٱلضَّرَّآءِلَعَلَّهُمْ يَضَّرَّعُونَ 94
  ثُمَّ بَدَّلْنَا مَكَانَ ٱلسَّيِّئَةِ ٱلْحَسَنَةَ حَتَّىٰ عَفَوا۟ وَّقَالُوا۟ قَدْ مَسَّ ءَابَآءَنَا ٱلضَّرَّآءُ وَٱلسَّرَّآءُ فَأَخَذْنَٰهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ 95

94.  And We sent no prophet unto any township but We did afflict its folk with tribulation and adversity that haply they might grow humble.

95.  Then changed We the evil plight for good till they grew affluent and said: Tribulation and distress did touch our fathers; then We seized them unawares, when they perceived not. 
94.  Wa  maa  ‘arsalNaa  fii  qaryatim-min-nabiyyin  ‘illaaa  ‘akhaz-Naa  ‘ahlahaa  bil-ba’-saaa-‘i  wazzar-raaa-‘i   la-‘allahum  yazzarra-‘uun.

95.  Summa  baddal-Naa  makaanas-sayyi-‘atil-hasanata  hattaa  ‘afaw-wa  qaaluu  qad  massa  ‘aabaaa-‘anaz-zarraaa-‘u  was-sarraaa-‘u  fa-‘akhaz-Naahum-  bagta-tanw-wa  hum  laa  yash-‘uruun.      

Commentary

Ba’-saaa-‘a,  Zar-raaa-‘a and Sarraaa-‘a – these all three words are nouns of the same weight, which have been derived from the words: ba’-sun (tribulation), zararun (adversity and distress), and suruurun (gladness).

‘Afaw – {(they) grew affluent}, it is past tense, which has been made from the word ‘af-wun. ‘Af-wun has many meanings as: to forgive, to be removed, to rise, to be promoted, to increase and to grow etc. in this verse, the last meaning has been taken, that is to say; their condition became so good that they grew, put forth blossoms and developed in population and prosperity very well.

It has been commanded in these verses that: In which townships, We send Our Prophets and Messengers (blessings on Them) for the guidance of the people, first; We send afflictions, tribulations and distresses on the people of that place. After that, there is rife of prosperity and abundance. The people begin to say: This keeps on happening in the world. Even sometimes prosperity and sometimes plight used to come on our ancestors too. Then, We seize them suddenly and at that time, neither they perceive, and nor aware of the disaster.

Purpose of sending the Prophets and Messengers (blessings on Them) is that the people should incline to Allah Almighty and know their Creator. Along with the verbal advice to those people, changes in the circumstance undergo also.

The tribulations surround. The aim from it is to cause to understand that you should supplicate in the Court of God Almighty at the time of afflictions that He may put the calamities away. Then relief is granted, so that the people should be thankful to Allah Almighty and incline toward His worship.

When in both conditions, the people neglect and become careless from the commands of Prophets and Messengers (blessings on Them) that: Fear Allah Almighty and worship Him. Moreover, they begin to say: It is rule of the world. Our forefathers used to live sometimes prosperous and sometimes impoverishing too. What is its relation with God? In such condition, torment of Allah Almighty descends on them suddenly.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/YpLHvhCTkO0

No comments:

Post a Comment

Commandments of God through Qur'an