Thursday, November 9, 2017

Usurers are rightful owners of the Fire - Quran Chapter 2- 275 (Pt-3, Stg-1) (L-345) - درس قرآن



Quran Chapter 2- 275 (Pt-3, Stg-1) (L-345) - درس قرآن

Usurers are rightful owners of the Fire

Surah ‘Al-Baqarah (The Cow) – Chapter – 2)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast)
 
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

ٱلَّذِينَ يَأْكُلُونَ ٱلرِّبَوٰا۟ لَا يَقُومُونَ إِلَّا كَمَا يَقُومُ ٱلَّذِى يَتَخَبَّطُهُ ٱلشَّيْطَٰنُ مِنَ ٱلْمَسِّ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَالُوٓا۟ إِنَّمَا ٱلْبَيْعُ مِثْلُ ٱلرِّبَوٰا۟ وَأَحَلَّ ٱللَّهُٱلْبَيْعَ وَحَرَّمَ ٱلرِّبَوٰا۟ فَمَن جَآءَهُۥ مَوْعِظَةٌ مِّن رَّبِّهِۦ فَٱنتَهَىٰ فَلَهُۥ مَا سَلَفَ وَأَمْرُهُۥٓ إِلَى ٱللَّهِ وَمَنْ عَادَ فَأُو۟لَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ ٱلنَّارِ هُمْ فِيهَا خَٰلِدُونَ 275
  
275.  Those who swallow usury cannot rise up save as he ariseth whom the devil hath prostrated by (his) touch. That is because they say; Trade is just like usury. Whereas Allah permitteth trading and forbiddeth usury. He unto whom an admonition from his Lord cometh, and (he) refraineth (in obedience thereto), he shall keep the profits of) that which is past, and his affair (henceforth) is with Allah. And as for him who returneth (to usury), such are rightful owners of the Fire. They will abide therein for ever.
275.  ‘Allaziina  ya’-kuluunar-Ribaa  laa  yaquumuuna  ‘illaa  kamaa  yaquu-mullazii  yata-khabbatuhush-Shay-taanu  mi-nal-mass.  Zaalika    bi-‘annahum  qaaluuu  ‘innamal-Bay-‘u  mis-lur-Ribaa.  Wa  ‘ahallAllaahul-Bay-‘a  wa  harramar-Ribaa.  Faman-jaaa-‘ahuu  maw-‘iza    tum-mir-Rabbihii  fanta-haa  fa-lahuu  maa salaf. Wa  ‘amruhuuu  ‘ilAllaah.  Wa  man  ‘aada  fa-‘ulaaa-‘ika  ‘As-haabun-Naar. Hum fiihaa  khaaliduun.
   
Commentary

‘Ar-Ribaa – (Usury, exorbitant interest), literal meanings of this word are getting access and more than enough, particularly abundance in the capital (funds). In the expression of the Religious Law of God Almighty, it means ‘the interest on the real loan’ or to gain without retaliation and to want more on actual wealth. Near Arabs, it meant that superfluous amount, which any creditor used to receive in retaliation and which is called interest nowadays. Some people have begun to say it profit instead of interest. In this manner, by changing the word, the truth does not change. 

Mi-nal-mass – {by (his) touch}, as the senses of a humankind set out due to clinging of a demon.

Maw-‘iza  tum-mir-Rabbihii – (an admonition from his Lord), that is to say; the Command that the Usury is forbidden.

Maa salafa – (that which is past), it aims that which Usury has already been taken or paid before the proclamation that the Usury is forbidden, that will not be called to a severe account. Minute inquiry will begin after announcement of clear orders and swallowing the Usury has been forbidden strictly.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/6kvqu1YqdsU

No comments:

Post a Comment

Commandments of God through Qur'an