Friday, August 7, 2020

Enjoin the right and forbid the wrong - Quran Chapter 9 – 112 (Pt-11, Stg-2) (L-1251) - درس قرآن



Quran Chapter 9 – 112 (Pt-11, Stg-2) (L-1251) - درس قرآن

Enjoin the right and forbid the wrong

Chapter Tawbah (Repentance) – Surah – 9)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in Allaah from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)

ٱلتَّٰٓئِبُونَ ٱلْعَٰبِدُونَ ٱلْحَٰمِدُونَ ٱلسَّٰٓئِحُونَ ٱلرَّٰكِعُونَ ٱلسَّٰجِدُونَ ٱلْءَامِرُونَ بِٱلْمَعْرُوفِ وَٱلنَّاهُونَ عَنِ ٱلْمُنكَرِ وَٱلْحَٰفِظُونَ لِحُدُودِ ٱللَّهِ وَبَشِّرِٱلْمُؤْمِنِينَ 112  

112.  (Triumphant) are those who turn repentant (to Allah), those who serve (Him), those who praise (Him), those who journey (in the earth), those who bow down, those who fall prostrate, (in worship), those who enjoin the right and who forbid the wrong and those who guard the limits of Allah. And give glad tidings to Believers.   
112.  ‘At-Taaa-‘ibuunal-  ‘aabi-duunal-  haami-duunas-  saaa-‘ihuunar-  raaki-‘uunas-  saaji-duunal-  ‘aami-ruuna  bil-ma’-ruufi  wannaa-huuna  ‘anil-munkari  wal-haafi-zuuna  li-huduu-Dillaah.  Wa  bash-shiril-  Mu’-miniin.    

Commentary

‘As-Saaa-‘ihuuna – (pilgrims, wayfarers, travelers), this word is a subject and plural of saaa-‘ih from the word siaa-hat. Siaa-hat means “walking about hither and thither”. Those who journey in the earth, do not stay anywhere permanently, but keep wandering in townships and countries. Therefore, they do not have any firm relationship with any individual anywhere. It aims that a Muslim does not establish permanent relationship with the world and lives like wayfarers.

It was explained in the previous verse that the matter of a Believer with Allah Almighty is as “One is seller and One is purchaser”. The Believer sells his life and wealth to Allah Almighty and He purchases it, and as its price; He gives the Believer “Paradise in the Hereafter”. After buying life and wealth of the Believer, Allah Almighty lets remained it with him, with the condition that “whenever he will be asked to expend it, he will expend it unhesitatingly according to God’s commandment, and he will not care of living or dying and being a poor.

It has been narrated in this verse that in such Believer, whosoever makes this kind of bargain with Allah Almighty wholeheartedly, following attributes are born into him:

1.   He repents immediately if erred.

2.   He remains busy in the service (worship) of Allah Almighty.

3.   He praises Allah Almighty with his tongue, conduct and style.

4.   He considers that he is a great traveler and wayfarer in the world, and reaps advantage from worldly things as and when required; like them but remains without connection from them.

5.   He bows down before Allah Almighty with humility and falls prostrate.

6.   He enjoins the right and forbids the wrong.

7.   He guards the limits of Allah Almighty and does not cross them in any matter.

Those people who make such bargain with Allah Almighty and remain firm on above mentioned attributes, are however, Believers. It is being commanded to the Messenger of God Almighty (SallAllaahu alayHi wa AaliHii Wasallam) that he should give glad tidings to such Believers “and they will be successful in the both Worlds”.

The reality of the Religion (Islam) has been manifested completely in above mentioned two verses (111 & 112). Its full plan has been produced before us that “how the religious people should live in this world”. The individual, who desires to understand Islam, should meditate in these verses.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/NPKTSpPPuD8

No comments:

Post a Comment

Commandments of God through Qur'an