Quran Chapter 9 – 42 (Pt-10, Stg-2) (L-1191) - درس قرآن
The liars
Chapter Tawbah (Repentance)
– Surah – 9)
‘A-‘uu-zu Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in Allaah from Satan the outcast)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)
(I seek refuge in Allaah from Satan the outcast)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)
لَوْ كَانَ عَرَضًا قَرِيبًا وَسَفَرًا قَاصِدًا لَّٱتَّبَعُوكَ وَلَٰكِنۢ بَعُدَتْ عَلَيْهِمُ ٱلشُّقَّةُ وَسَيَحْلِفُونَبِٱللَّهِ لَوِ ٱسْتَطَعْنَا لَخَرَجْنَا مَعَكُمْ يُهْلِكُونَ أَنفُسَهُمْ وَٱللَّهُ يَعْلَمُ إِنَّهُمْ لَكَٰذِبُونَ 42
42.
Had it been a near adventure and an easy journey they had followed thee, but
the distance seemed too far for them. And will they swear by Allah (saying):
If we had been able we would surely have set out with you. They destroy their
souls, and Allah knoweth that they verily are liars.
|
42. Law kaana ‘arazan-
qarii-banw-wa safaran- qaasidal-lattaba-‘uuka wa
laakim-ba-‘udat ‘alay-himush-shuqqah. Wa
sayahli-fuuna BIllaahi la-wista-ta’-naa la-kharajnaa
ma-‘akum. Yuhli-kuuna ‘anfusa-hum. Wallaahu
ya’-lamu ‘innahum la-kaazibuun.
|
Commentary
‘Araza – (an
adventure, spoils of war), this word has been used earlier. ‘Araza means
every kind of goods and wealth etc. Here it aims the spoils of the Battle.
Qaasidan –
(easy, comfortable, light), this word is a subject from the word qasadun.
Qasadun is middle and straight path, central condition; which is pure
from inflation and deflation. Qaasid means “that individual
who goes straight, a thing or condition in which; there is no pain or distress.
Here it aims the same. From the same; a word ‘iqtasaad has come out
which means “balanced path, in which; moderate condition is kept in view. Qasad means
drawing attention toward a side also, as well as the individual who draws his
attention too. Qaasid is used for the word a courier or
messenger” also.
Shuqqatun –
(space of a journey), ruggedly detour, distance between two things. It is a
noun which has been made from shaqq. Shaqqun means “to break,
to make two pieces by amputating”. A word shaqaaq has been
derived from it also which means “the dispute among the people themselves”.
This word has come in Surah Al-Baqarah too, in the same
appropriateness; the distance between two things is called shuqqah.
Command of preparation for the
Battle of Tabuuk was such hard trial, in which; it was very
difficult to pass; for those people whose belief was weak. It is commanded that
if they had hope that after a little distance; they would be able to obtain the
spoils of war and the journey was without difficulties and hardships, then they
would have gone along with you happily. But due to adopting so long distance,
their life comes out. Certainly, they will pretend, so that they should not be
included in the journey of war. Some of them will swear before your departure
and some after your returning that they had to go with you, but there were some
such necessary works to do that they could not partake in the journey.
With these actions they have
been going to make their own loss. They will be ruined in this world as well as
on the Day of Resurrection. God Almighty knows very well that they are liars.
No comments:
Post a Comment
Commandments of God through Qur'an