Tuesday, September 4, 2018

Seeking forgiveness of God - Quran Chapter 4-105 & 106 (Pt-5, Stg-1) (L-593) - درس قرآن



Quran Chapter 4- 105 & 106 (Pt-5, Stg-1) (L-593) - درس قرآن

Seeking forgiveness of God

Surah ‘An-Nisaaa’  (Women) – Chapter – 4) 

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

  إِنَّآ أَنزَلْنَآ إِلَيْكَ ٱلْكِتَٰبَ بِٱلْحَقِّ لِتَحْكُمَ بَيْنَ ٱلنَّاسِ بِمَآ أَرَىٰكَ ٱللَّهُ وَلَا تَكُن لِّلْخَآئِنِينَ خَصِيمًا 105

  وَٱسْتَغْفِرِ ٱللَّهَ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَغَفُورًا رَّحِيمًا 106

105.  Lo! We have revealed unto thee the Scripture with the Truth, that thou mayst judge between mankind by that which Allah has shown thee. And be not thou a pleader for the treacherous.

106.  And seek forgiveness of Allah. Lo! Allah is Ever-Forgiving, Merciful. 
105.  ‘Innaaa  ‘anzalNaaa  ‘ilay-kal-Kitaaba  bil-Haqqi  litahkuma  bay-nannaasi  bimaaa  ‘araakAllaah.  Wa  laa  takul-lil-khaaa-‘iniina  khasiimaa.

106.  Wastag-fiRillaah.  ‘InnAllaaha  kaana  Gafuurar-Rahiimaa.

Commentary

Tahkuma – (You may judge), it has made from hakama, which means ‘to settle, to decide, to make a judicial decision, to command about something’.  

‘Araaka – (you are caused to know or understand, you are shown), this word has been made from ‘araaa-‘ata, which has come out from rawayta. It means to observe, to see, and ‘araaa-‘ata means ‘to show and to cause to understand’. Here it has been used in these meanings.

Khasiimun – (pleader), it means ‘to plead for any person or against any person’, that is to say; ‘to try to adjudge any person criminal’.

Usually this bad habit is found in the persons, who are weak in their belief that they try to change the people’s view about that crime which they have committed personally and say that it was committed by so and so person, to save themselves from the punishment, so that they may be let off and the other may be trapped. During the reign of the Messenger of Allah Almighty (grace, glory, blessings and peace be upon Him), there was such a Muslim, who made hole through a wall of any person, stole a bag filled with flour and some weapons from his house and brought to own home. Accidentally the bag was torn. The flour fell in the entire way constantly. He thought, “If I will keep it in my house, I will be caught”. At night he deposited both things with a Jew. When the sunlight grew in the morning, the owner of flour and weapons reached his house by tracing out of the flour, which was fallen in the way. But the both things did not exist in his house. He came out and observed that the line of fallen flour was going ahead. In short, he reached the house of the Jew. He arrested the Jew, when he saw his items at his home. The Jew said, “These things have been deposited with me by so and so person. I have not stolen them”. The thief and his family told that the Jew was a thief.

When this wrangling was brought to the Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon Him) for judgment, the patrons of the thief swore that he was not thief, but the Jew was thief. Upon their evidence the Jew stood criminal and the Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon Him) was going to decide against the Jew, but this verse and some of the next verses were revealed.

It has been commanded in the verse, “We have revealed unto you the Scripture (Holy Qur’an) with the Truth, so that you may judge correctly in Its light among the mankind by the Guidance which Allah Almighty has shown to you. Whether the quarrelsome are good or bad, whether they are believers or infidels, you should settle the true as a true and the liar as a liar, and decide with justice without favoritism. Since there was a fear of partiality, so you should seek forgiveness of Allah Almighty, He is Ever-Forgiving, Merciful.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’an published By Idara Islah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English  by Muhammad Sharif).
https://youtu.be/xCKla3fv9r0

No comments:

Post a Comment

Commandments of God through Qur'an